DYNAMIC 技术动态

Chris Milk虚拟现实

2017-08-24 11:40:25 时间机器影像中心

Chris Milk使用最先进的科技来创造惊人的电影。但是对于Milk而言,人类的故事是他所做的一切的动力。在他简短有趣的演讲中,他会展现与Kanye West和Aracde Fire关于他最新的,惊人的虚拟现实实验的合作。(中英文对应)

Virtual reality started for me in sort of an unusual place.It was the 1970s.I got into the field very young: I was seven years old.And the tool that I used  to access virtual realitywas the Evel Knievel stunt cycle.This is a commercial for that particular item:(Video) Voice-over: What a jump!Evel’s riding the amazing stunt cycle.That gyro-power sends him over 100 feet at top speed.
我第一次接触虚拟现实是在一个不大寻常的情况下。那是十九世纪七十年代,我在很小的时候就接触了这个领域:那时候才七岁。我用于进入虚拟现实的工具是Evel Knievel特技摩托车模型。在当时它的广告是这样的:(录像)旁白:跳的好!Evel正在表演惊人的摩托车特技。陀螺仪的能量将他以最高速送上了100英尺的高度!
      Chris Milk: So this was my joy back then.I rode this motorcycle everywhere.And I was there with Evel Knievel; we jumped the Snake River Canyon together.I wanted the rocket.I never got the rocket,I only got the motorcycle.I felt so connected to this world.I didn’t want to be a storyteller when I grew up, I wanted to be stuntman.I was there. Evel Knievel was my friend.I had so much empathy for him.
Chris Milk:这就是我那时候快乐的源泉。我“骑”着它到处跑。我和Evel Knievel一起跳过了蛇河峡谷。我想要那个火箭。我从来没有得到过那个火箭,只有这个摩托车。我感到我和这个世界紧紧相连在一起。我不想长大后成为一个讲故事的人,我想成为一个特技表演家。我就在那里,而Evel Knievel是我的朋友。我和他心有灵犀。
      But it didn’t work out. (Laughter)I went to art school.I started making music videos.And this is one of the early music videos that I made:(Music: "Touch the Sky" by Kanye West)CM: You may notice some slight similarities here.(Laughter)And I got that rocket.(Laughter)但是事实并没有朝我期待的方向发展。(笑)我去了一个艺术学校。我开始制作音乐视频。这是我最早期制作的音乐视频之一:(音乐:Touch the Sky -- Kanye West)你们也许注意到了一些相似之处。(笑)而且我得到了那个火箭
      So, now I’m a filmmaker,or, the beginning of a filmmaker,and I started using the tools that are available to me as a filmmakerto try to tell the most compelling stories that I can to an audience.And film is this incredible medium that allows us to feel empathyfor people that are very different than usand worlds completely foreign from our own.所以,现在我是一个制片人,或者说,新手制片人,我开始使用一些用于制作电影的工具,向观众展示那些最引人入胜的故事。电影是一种不可思议的媒介,能让我们和非常不同的人,不同的世界产生共鸣。
      Unfortunately,Evel Knievel did not feel the same empathy for us that we felt for him,and he sued us for this video --(Laughter) --shortly thereafter.On the upside, the man that I worshipped as a child,the man that I wanted to become as an adult,I was finally able to get his autograph.(Applause)不幸的是,Evel Knievel没有对我们产生像我们对他那样的共鸣,他起诉了我们这个视频,(笑)就在不久以后。不过往好的方面想,这个我从小崇拜的男人,这个我曾今想长大后变成他的男人,我终于拿到了他的签名。(掌声)
      Let’s talk about film now.Film, it’s an incredible medium,but essentially, it’s the same now as it was then.It’s a group of rectangles that are played in a sequence.And we’ve done incredible things with those rectangles.But I started thinking about,is there a way that I can use modern and developing technologiesto tell stories in different waysand tell different kinds of storiesthat maybe I couldn’t tell using the traditional tools of filmmakingthat we’ve been using for 100 years?So I started experimenting,and what I was trying to do was to build the ultimate empathy machine.And here’s one of the early experiments:(Music)现在来谈谈电影吧。电影,是个不可思议的媒介,但是基本上从过去到现在它并没有改变很多。它只是一组按顺序播放的长方形。但是我们用这些长方形做出过非同凡响的事情。但是我开始思考,我可不可以用现代不断发展的科技,通过不同的方法讲故事,讲述不同的故事,而这些用我们已经使用了100年的传统的电影制作工具却无法实现?所以我开始进行试验,我想造出一个能最终实现共鸣的机器。这是我最初的试验之一:(音乐)
      So this is called "The Wilderness Downtown."It was a collaboration with Arcade Fire.It asked you to put in the address where you grew up at the beginning of it.It’s a website.And out of it starts growing these little boxes with different browser windows.And you see this teenager running down a street,and then you see Google Street View and Google Maps imageryand you realize the street he’s running down is yours.And when he stops in front of a house,he stops in front of your house.And this was great, and I saw people having an even deeper emotional reactionto this than the things that I had made in rectangles.And I’m essentially taking a piece of your historyand putting it inside the framing of the story.
这个叫做The Wilderness Downtown。是跟Arcade Fire合作的项目。它一开始让你输入你长大的地方。它是一个网站。开始后你会在不同的浏览器中看到这些小盒子。你会看到这个少年在街上跑,然后看到谷歌街景和谷歌地图,你会意识到他沿途经过的街道,正是你成长的地方。当他停下来的时候,是在你的房子前。这很棒,我看到人们表现出更剧烈的情感波动,相较于我在长方形框框里创造出来的东西。我基本上是拿出来你的一段过去,把它放入一个故事当中。
      But then I started thinking,okay, well that’s a part of you,but how do I put all of you inside of the frame?So to do that, I started making art installations.And this is one called "The Treachery of Sanctuary."It’s a triptych. I’m going to show you the third panel.(Music)So now I’ve got you inside of the frame,and I saw people having even more visceral emotional reactionsto this work than the previous one.
然后我开始思考,好吧,这是你的一部分,但是我怎样才能把你的一切都这样呈现出来呢?于是,我开始制作装置艺术。这个叫做“对神圣的背叛”。它是个三联场景。我要展示一下第三部分。(音乐)所以我把你带入了这个画框,与之前的作品相比,我看到人们的情感受到了更多的触动。
      But then I started thinking about frames,and what do they represent?And a frame is just a window.I mean, all the media that we watch -- television, cinema --they’re these windows into these other worlds.And I thought, well, great. I got you in a frame.But I don’t want you in the frame,I don’t want you in the window,I want you through the window,I want you on the other side,in the world, inhabiting the world.
但然后我开始思考,画框到底意味着什么?画框只是一个窗户。我的意思是,我们观看的所有媒介——电视,电影院——它们都是通往另一个世界的窗户。我想,好,我让你进入一个框。但是我不想让你在这个框里面,在窗户里面,我想要你穿过这个窗户到另一边去,到另一个世界,住到那个世界里去。
     So that leads me back to virtual reality.Let’s talk about virtual reality.Unfortunately,talking about virtual reality is like dancing about architecture.And this is actually someone dancingabout architecture in virtual reality.(Laughter)So, it’s difficult to explain.Why is it difficult to explain?It’s difficult because it’s a very experiential medium.You feel your way inside of it.It’s a machine, but inside of it,it feels like real life,it feels like truth.And you feel present in the worl that you’re insideand you feel present with the people that you’re inside of it with.于是这把我带回到了虚拟现实上。下面我们说一下虚拟现实。不幸的是,谈论虚拟现实就像对着某个体系跳舞。而这个人就是在对着虚拟现实里的构建体系跳舞。(笑)这个很难解释。为什么这么说呢?它很难是因为这个只是一个经验上的媒介。你在里面感受到你自己。它是个机器,但是在它里面,你感觉像在真实的世界中。你感到你存在于这个世界中,而且你能感受到其他人的存在。
     So, I’m going to show you a demo of a virtual reality film:a full-screen version of all the informationthat we capture when we shoot virtual reality.So we’re shooting in every direction.This is a camera system that we builtthat has 3D cameras that look in every directionand binaural microphones that face in every direction.We take this and we build, basically,a sphere of a world that you inhabit.So what I’m going to show you is not a view into the world,it’s basically the whole world stretched into a rectangle.So this film is called "Clouds Over Sidra,"and it was made in conjunction with our virtual reality company called VRSEand the United Nations,and a co-collaborator named Gabo Arora.And we went to a Syrian refugee camp in Jordan in Decemberand shot the story of a 12-year-old girl there named Sidra.And she and her family fled Syria through the desert into Jordanand she’s been living in this camp for the last year and a half.所以,我要给你们展示一个虚拟现实电影的片段:它是我们在摄录虚拟现实的时候获得的全部信息的全屏版本。所以我们在每个角度都会摄像。我们打造的这个摄像系统能够进行立体拍摄,实现各个方向的效果,还配备了多方位的麦克风装置。我们基本上是打造了你居住的一个球形的世界。那么我要给你们展示的并不是这个世界的一个视角,而是整个被拉成长方形的世界。这个电影叫做"乌云下的西德拉“,由我们的虚拟现实公司VRSE,和联合国,以及一个合作者,Gabo Arora联合制作。我们在12月份去了位于约旦的一个叙利亚难民营,拍摄了这个叫做西德拉的12岁女孩的故事。她和她的家人从叙利亚逃离,穿过沙漠到达了约旦,她已经在难民营住了一年半了。
     (Video) Sidra: My name is Sidra.I am 12 years old.I am in the fifth grade.I am from Syria,in the Daraa Province, Inkhil City.I have lived here in the Zaatari camp in Jordan for the last year and a half.I have a big family:three brothers, one is a baby.He cries a lot.I asked my father if I cried when I was a baby and he says I did not.I think I was a stronger baby than my brother.(录像)西德拉:我的名字是西德拉。我12岁。我上五年级。我来自叙利亚,德拉省的Inkhil市。我住在约旦的Zaatari营已经一年半了。我家里有很多人:三个兄弟,其中一个还是小宝宝。他总是哭。我问我爸爸当我是小宝宝的时候我会哭吗,他说不会。我觉得我是个更坚强的小孩子。
      CM: So, when you’re inside of the headset.you’re not seeing it like this.You’re looking around through this world.You’ll notice you see full 360 degrees, in all directions.And when you’re sitting there in her room, watching her,you’re not watching it through a television screen,you’re not watching it through a window,you’re sitting there with her.When you look down, you’re sitting on the same ground that she’s sitting on.And because of that,you feel her humanity in a deeper way.You empathize with her in a deeper way.CM:事实上当你从耳机中听到这个的时候,你看到的不是这种景象。你其实是在环顾周围的世界。你会发现你能看到360度全方位的世界。当你坐在她的房间中看着她的时候,你不是在透过一个电视屏幕看,也不是透过一个窗户看,你是和她一起坐在那里。当你往下看的时候,你其实是和她坐在同一个地面上。正因为这样,你会更深切地感受到她的人性。你和她在更深层次上产生了共鸣。
      And I think that we can change minds with this machine.And we’ve already started to try to change a few.So we took this film to the World Economic Forum in Davos in January.And we showed it to a group of peoplewhose decisions affect the lives of millions of people.And these are people who might not otherwisebe sitting in a tent in a refugee camp in Jordan.But in January, one afternoon in Switzerland,they suddenly all found themselves there.(Applause)And they were affected by it.
我认为我们可以用这种机器来改变人的想法,我们正在尝试去进行小小的改变。所以我们把这个影片拿到了在一月举行的达沃斯世界经济论坛。我们给一组人展示了这个影片,这些人的决定能够改变百万人的生活。这些人也许一辈子都不会坐在约旦的难民营里面。但是在一月,在瑞士的一个下午,他们突然发现他们就在那里。(掌声)他们被深深地触动了。
       So we’re going to make more of them.We’re working with the United Nations right nowto shoot a whole series of these films.We just finished shooting a story in Liberia.And now, we’re going to shoot a story in India.And we’re taking these films,and we’re showing them at the United Nationsto people that work there and people that are visiting there.And we’re showing them to the peoplethat can actually change the lives of the people inside of the films.所以我们打算再接再厉。我们正在和联合国合作,来录制一个电影系列。我们刚刚结束在利比里亚的摄录。现在,我们要去印度。我们要带着这些影片,在联合国上放映,给在那里工作或者旅游的人们看。我们给可以改变电影主人公生活的那些人展示。
      And that’s where I think we just start to scratch the surfaceof the true power of virtual reality.It’s not a video game peripheral.It connects humans to other humans in a profound waythat I’ve never seen before in any other form of media.And it can change people’s perception of each other.And that’s how I thinkvirtual reality has the potential to actually change the world.我认为我们由此才刚刚开始发掘虚拟现实的真正力量。它不是一个游戏周边。它以一种很深刻的方式连接每个人,一种史无前例的方式。它可以改变人们对他人的印象。这就是我为何相信虚拟现实可以真正改变这个世界。
      So, it’s a machine,but through this machine we become more compassionate,we become more empathetic,and we become more connected.And ultimately, we become more human.所以,它是个机器,但是通过这个机器,我们变得更有同情心,能和他人产生共鸣,彼此间联系得也更紧密了。最终,我们会变得更有人性。
       Thank you.谢谢。
       (Applause)(掌声)